Китай приветства „трудно спечеленото“ решение на COP30 Global Mutirao

Президентът на 30-ата Конференция на ООН за изменението на климата (COP30) Андре Кореа до Лаго (2-ри L, отпред) обсъжда с изпълнителния секретар на ООН по изменението на климата Саймън Стийл (1-ви L, отпред) и други членове на персонала по време на пленарна сесия на COP30 в Белем, Бразилия, на 22 ноември 2025 г. [Photo/Xinhua]

Китай приветства Глобалното решение за мутирао, постигнато на тазгодишната конференция на ООН за изменението на климата в Белем, Бразилия, описвайки го като „трудно постигнат“ резултат, който демонстрира солидарност в справянето с изменението на климата.

Ли Гао, ръководител на китайската делегация на климатичната конференция COP30, направи забележките след приключването на срещата на ООН в събота следобед – ден по-късно от планираното.

Страните постигнаха поредица от резултати в Белем и решението Global Mutirao, заглавие, използващо термина на бразилските домакини за колективни действия, който обхваща смекчаване на климата, адаптиране, финанси и международно сътрудничество, е най-важното от всички, каза Ли, който е и заместник-министър на екологията и околната среда на Китай.

Постигането на това важно споразумение беше наистина трудно спечелено, като се имат предвид дълбоките предизвикателства пред глобалното управление на климата, породени от нарастващия едностранчив подход, протекционизма и оттеглянето на Съединените щати от забележителното Парижко споразумение от 2015 г., каза Ли.

„Това демонстрира силната политическа воля на всички страни да работят заедно в солидарност за справяне с изменението на климата“, подчерта той.

Той също така разкрива, че глобалният преход към зелено и нисковъглеродно развитие представлява преобладаващата световна тенденция, посоката на времето и общия стремеж на хората по света, продължи той.

Той заяви, че след енергичното застъпничество на Китай многостранната климатична рамка за първи път е интегрирала механизъм за противодействие на едностранните мерки.

Решението на Global Mutirao потвърждава, че мерките, предприети за борба с изменението на климата, „не трябва да представляват средство за произволна или неоправдана дискриминация или прикрито ограничение на международната търговия“.

Китай, в сътрудничество с други нации от Глобалния юг, също успя да осигури повече подкрепа от развитите страни за финансиране на адаптирането към климата, каза той.

COP30 прие призив за утрояване на финансирането за адаптиране до 2035 г., въпреки че графикът е с пет години по-дълъг от това, което развиващите се страни очакваха.

Ли припомни, че когато Китай обяви своите национално определени вноски (NDC) през септември, страната се зарече да намали нетните емисии на парникови газове в цялата икономика със 7 процента до 10 процента от пиковите нива до 2035 г., като се стреми да се справи по-добре.

НДК са обещания за климата, които всяка страна трябва да актуализира на всеки пет години съгласно Парижкото споразумение.

Ли каза, че фразата „стремеж към по-добро“ се появи като популярен лозунг на срещата на върха в Белем и най-накрая беше включена в ключовия политически документ на конференцията като споделена глобална цел.

Заместник-министърът подчерта и значението на резултатите от конференцията за следващото десетилетие.

Моментът на тази конференция е много важен, тъй като съвпада с 10-годишнината от Парижкото споразумение, подчерта зам.-министърът. Този ключов момент принуждава страните да определят посоката за следващото десетилетие на договора.

В този контекст той каза, че ключовият политически документ, приет на COP30, изпраща мощен политически сигнал, потвърждавайки, че глобалният преход към зелено и нисковъглеродно развитие е необратим, мултилатерализмът е непоклатим и международното сътрудничество не трябва да бъде отслабвано.

Той каза, че постигайки този резултат въпреки значителните предизвикателства, конференцията е насочила Парижкото споразумение към следващото десетилетие на изпълнение.

„Вярвам, че това е изключително значимо постижение – достойно да бъде запомнено като крайъгълен камък в глобалния многостранен климатичен процес“, каза той.

Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта

Scroll to Top